Plány pro zbytek roku: stručně a jasně!

30.08.2022

Bububu, druhý článek v měsíci? Co se stalo? Pokud se ptáte na tyto otázky, upřímně, nejste jediní, to i já byl překvapen. Jelikož se nám ale začíná hromadit emailová schránka s dotazy typu "kdy," rozhodli jsme se vám zde sepsat náš plán pro zbytek tohoto roku. Zdravím vás tedy, lidi, a pusťme se do toho.

Na vrcholu žebříčku priorit je Saints Row IV - na tomto projektu je intenzivně pracováno již od minulého roku, ale tento rok bude bezesporu překlad finalizován a dokončen. Momentálně je naposledy testován, ale z důvodu nedostatku počtu testerů se proces zpomalil. Po boku problému s nedostatkem lidí jsme také narazili na problém s diverzitou, kdy je průběh skrze dialogy ve hře vnímán více z pohledu mužské postavy, než ženské, díky tomu se pilně pracuje na "odpohlavnění" a nahrazení textu pohlavně neutrálními výrazy. Díky těmto komplikacím se plnohodnotného překladu bohužel před koncem léta ještě nedočkáme.
Ukažme si zde hrdě na Chara, Prcka a Charlotte, kteří s překladem dělají neskutečné pokroky.

Disney Infinity se nachází před procesem korekce, hrubý překlad je hotov a většina textu je i zkotrolována, překlad bude následovat kroky Saints Row IV, a těmi jsou korekce a testování.

Stejně tak se ve fázi korekce momentálně nachází Ken Follett's The Pillars of the Earth. Následují kroky identické titulům zmíněným výše.
Velké díky za překlad tohoto titulu patří našemu překladateli TeddyG.

Proces překladu hry Kingdom Hearts: Birth by Sleep je v poslední zatáčce, poté bude následovat - ano, hádáte správně - korekce a testování.
Za pokrok v tomto projektu stojí naše Xeria, vyzdvihněme sklenici šampaňského za její úctyhodný výkon.

Zbouřenecký dodatek k Saints Row IV, neboli Saints Row: Gat out of Hell, se stále nachází uprostřed fáze překladu a ještě jí nějakou chvilku neopustí.
MTX ale neztrácí naději a věří, že zuřivým mačkáním kláves se z této fáze brzy dostane.

Oficiální překlad pro hru Arkham Horror: Mother's Embrace se nachází v rané fázi překladu.
Překladu se ujmula Charlotte - mějme ale na vědomí, že se teď soustředí na dokončení Saints Row IV, tudíž překlad tohoto titulu prozatím víceméně stagnuje.

Co se týče titulu Vampire: The Masquerade - Swansong, překlad je prozatím pozastaven z důvodu častých aktualizací hry, které by nám z překladové fáze jen udělali peklo.

Velký projekt, kterého se ujme příští rok většina našeho týmu, je Hogwarts Legacy - budeme proto doufat, že se do doby vydání hry stihnou dodělat již námi rozdělané tituly s prioritou, neboli výše zmíněné.

Ostatní herní tituly, které výše nebyly zmíněny, se, bohužel, mezi prioritami momentálně nenachází a z tohoto důvodu je jejich posun výrazně zpomalen. Omlouváme se všem, kteří se na ně těšili.

Rád bych dodatečně upozornil na to, že se nám tu rozšířil takový nešvar. Nejednou se nám v emailu ozvala určitá individua dožadující se odpovědi na to, kdy bude "titul X" hotov se způsobem vyjadřování, které bylo opravdu za hranou.
Tímto upozorňuji všechny naše fanoušky i nefanoušky: jakékoli užití vulgárních výrazů stejně jako dotazy psané bez špetky respektu vůči našemu týmu, budou automaticky ignorovány a uživatelé zodpovědní za tyto zprávy budou permanentně zablokováni.
Tento tým se skládá z lidí, kteří jsou stejní jako vy - mají vlastní život, vlastní problémy a vlastní, individuální nálady. Mají světlé i temné chvilky a občasná "nenažranost" nedočkavých, hrubých fanoušků, která vede k nehezké zprávě, té chvilce opravdu nepomůže. Chovejte se, prosím, s respektem jak k týmu Charlottiny Češtiny, tak i jeden k druhému, žijeme ve slušné společnosti, dodržujme, prosím, její normy. Děkuji.


A to bude vše jak pro dnešek, tak i tento měsíc, uvidíme se příště.
Mějte se pěkně!
MTX